Tradução Escrita: Conheça os Tipos e suas Diferenças
A tradução escrita também é uma forma de comunicação, e como tal, não deve ficar atrelada ao significado exato de cada palavra entre um idioma e outro, e sim ao …
Tradução de documentos com fé pública. Podem ser documentos no âmbito pessoal: certidão de nascimento, de casamento, de inteiro teor, extrato bancário, testamento, procuração, histórico escolar, diploma; ou no âmbito corporativo e jurídico.
A tradução escrita também é uma forma de comunicação, e como tal, não deve ficar atrelada ao significado exato de cada palavra entre um idioma e outro, e sim ao …
É comum confundir os termos jurídico e juramentado. Muitas pessoas perguntam: “Qual é a diferença? Devo optar pela Tradução Jurídica ou Juramentada?”. Jurídico e Juramentado são termos diferentes. Tradução Jurídica A …