Em um evento presencial com tradução simultânea, há algumas questões a serem pensadas. Por exemplo, o espaço onde acontecerá o evento deve comportar toda a infraestrutura para transmissão de som e os equipamentos de tradução simultânea (cabine acústica, fone, microfone, headset, transmissor RF, receptor).
Se necessário, o organizador do evento deve contratar esses itens com uma empresa técnica de locação de equipamentos que, certamente, providenciarão as recepcionistas para distribuição dos transmissores portáteis e, também, os técnicos de som que estarão presentes durante todo o evento dando suporte em relação a entrada e saída do som do palco e do som da cabine de tradução para todos.