Interpretação para Eventos Presenciais

A OPUS Traduções oferece serviços de interpretação para eventos presenciais, garantindo uma comunicação clara e precisa para todos os participantes, independentemente do idioma.

Nossa equipe de intérpretes é altamente qualificada e preparada para atuar em conferências, seminários, reuniões e outros eventos corporativos.

Modalidades de Interpretação para Eventos Presenciais

Interpretação Simultânea Presencial

A tradução é realizada em tempo real, permitindo que os participantes recebam a mensagem imediatamente através de equipamentos de áudio.

Interpretação Consecutiva Presencial

O intérprete traduz a fala do orador durante as pausas naturais do discurso, garantindo clareza e precisão.

Interpretação Sussurrada Presencial

Também conhecida como chuchotage, é uma interpretação simultânea realizada em voz baixa diretamente para um ou dois ouvintes.

Vantagens da Interpretação para Eventos Presenciais com a OPUS Traduções

  • Comunicação Eficiente: Facilita a comunicação entre participantes de diferentes idiomas, garantindo que todos compreendam as informações transmitidas.
  • Profissionais Qualificados: Intérpretes com vasta experiência e especialização em diversas áreas de conhecimento.
  • Tecnologia Avançada: Parceria com as melhores empresas de locação de equipamentos e toda infraestrutura necessária para interpretação, assegurando a qualidade da interpretação.
  • Cobertura Completa: Atendemos eventos de diversos tamanhos, desde pequenas reuniões a grandes conferências internacionais.

Serviços de Interpretação Presencial Podem ser Oferecidos para:

  • Conferências e Congressos
  • Reuniões de Negócios
  • Seminários e Workshops
  • Treinamentos Corporativos
  • Eventos Multilíngues
  • Feiras de Negócios
  • Entrevistas para Programas de TV

Como Funciona a Contratação do Serviço de Interpretação Presencial?

Veja o passo a passo, do primeiro contato à finalização do serviço.

  1. Solicitação de Orçamento

    Preencha o formulário abaixo ou entre em contato diretamente para solicitar um orçamento personalizado.

  2. Análise de Necessidades

    Avaliamos as necessidades do seu evento para oferecer a melhor solução em interpretação para eventos presenciais. Tais como: data, horário, local, equipamentos e outros aspectos.

  3. Planejamento

    Organizamos todos os detalhes, incluindo a preparação dos intérpretes e a logística dos equipamentos com nossos parceiros.

  4. Execução

    Nossos intérpretes atuam durante o evento, garantindo uma comunicação fluida e sem barreiras linguísticas.

  5. Suporte Pós-Evento

    Disponibilizamos feedback e relatórios, se necessário.

FAQ – Perguntas Frequentes sobre Interpretação Presencial

O que é interpretação presencial?

A interpretação em evento presencial envolve a tradução das falas durante o evento, facilitando a comunicação entre participantes de diferentes idiomas.

Quais tipos de eventos são adequados para interpretação presencial?

A interpretação presencial é ideal para conferências, reuniões de negócios, seminários, workshops, treinamentos corporativos e eventos multilíngues.

Quais idiomas estão disponíveis para o serviço de interpretação presencial?

Oferecemos serviços de interpretação em 11 idiomas: português, inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, chinês/mandarim, coreano, holandês e russo. Para outros idiomas, entre em contato.

Como os intérpretes são selecionados para o evento?

Selecionamos intérpretes com base no idioma e na especialização necessária para o tema do seu evento, garantindo a melhor qualidade na comunicação.

A OPUS Traduções oferece os equipamentos?

Não. A OPUS Traduções não faz locação de equipamentos. Porém, indicamos empresas parceiras que já trabalham conosco há mais de 10 anos e acompanhamos a logística para garantir que tudo ocorra conforme desejado.

A interpretação simultânea afeta a dinâmica do evento?

Não, a interpretação simultânea é realizada em tempo real, permitindo que os participantes recebam a tradução instantaneamente sem interromper o fluxo do evento.

Qual é o custo da interpretação para eventos presenciais?

Os custos variam conforme a duração do evento, o número de idiomas e intérpretes necessários. Entre em contato para um orçamento personalizado. Para maiores informações consulte a tabela do SINTRA (Sindicato Nacional dos Tradutores)

Quanto tempo antes do evento devo contratar os serviços de interpretação?

Recomendamos contratar nossos serviços com antecedência de pelo menos 10 dias para garantir a melhor preparação e organização.

Para mais informações ou para solicitar um orçamento, preencha o formulário ou entre em contato conosco.