Tradução Escrita: Conheça os Tipos e suas Diferenças
A tradução escrita também é uma forma de comunicação, e como tal, não deve ficar atrelada ao significado exato de cada palavra entre um idioma e outro, e sim ao …
A tradução escrita também é uma forma de comunicação, e como tal, não deve ficar atrelada ao significado exato de cada palavra entre um idioma e outro, e sim ao …
Antes de falarmos da tradução técnica, vamos entender a diferença entre tradução e versão? Tradução ou Versão? Tradução Ao traduzir um documento, o tradutor interpreta a mensagem na língua estrangeira …
A comunicação eficaz pode influenciar o sucesso das reuniões em qualquer empresa.⠀Em um ambiente multinacional, a tradução e interpretação engajam a comunicação entre os participantes, além de mediar o relacionamento …
Tradução Simultânea para Congressos. O III Congresso Brasileiro de Médicos Hospitalistas abordou temas sobre os desafios do setor, além de discutir como desenhar um novo modelo para melhoria dos serviços …